Script
Russian translation
English translation
Russian editing
English editing
Encoding
Rough timing / Fine timing
QC
Muxing
This is how II-subs looks after a long and arduous translation/editing session.
Script
Russian translation
English translation
Russian editing
English editing
Encoding
Rough timing / Fine timing
QC
Muxing
This is how II-subs looks after a long and arduous translation/editing session.
This entry was posted on May 15, 2009, 7:32 am and is filed under Uncategorized. You can follow any responses to this entry through RSS 2.0. You can leave a response, or trackback from your own site.
Fusion theme by digitalnature | powered by WordPress
Entries (RSS) and Comments (RSS) ^
#1 by germanpaul14 on May 15, 2009 - 8:39 am
thanks for your effort! dont forget get some rest ^_^
#2 by Revin Denarius on May 16, 2009 - 3:03 am
I appreciate all your guys hard work. Keep it up. You’re doing terrific. =)
#3 by 00 on May 16, 2009 - 7:21 pm
can i ask one thing: can you guys sub the op & end too?
#4 by Anonymous on May 16, 2009 - 10:51 pm
timing done before translation and editing? interesting..
#5 by Fryheg on May 17, 2009 - 12:38 am
Pre-timing is pretty standard procedure in fansubbing.
#6 by Anonymous on May 17, 2009 - 4:36 am
hmm ok. its just they have never done that on their progress page before
#7 by Fenix on May 19, 2009 - 4:05 am
We pretty much got the episode translated, just some fine tuning left
#8 by Anonymous on May 19, 2009 - 12:34 pm
awesome
#9 by Anonymous on May 19, 2009 - 11:04 pm
Just watched 18,
Looking forward to 19.
Great work!!!
#10 by urzu117 on May 20, 2009 - 7:30 am
thanks for the hard work
#11 by owq on May 20, 2009 - 12:43 pm
*Gives you all each a Timeout to eat*
#12 by Anonymous on May 21, 2009 - 3:42 pm
If you get it out today, you might be able to heal the wounds inflicted by my spanish final ;_; Thanks for the hard work anyway Russian-Bros.
#13 by red on May 21, 2009 - 5:38 pm
“Estimated release date: today”
Thats great, because if you DO release it Friday, you won’t have to update that again.
#14 by Trozden on May 21, 2009 - 5:53 pm
=D im following everyday the updates to translate to spanish, because No one translate Japanese – Spanish this Serie anymore =(
i hope i wasn’t annoying n_n’
Thanks you to all efforts of course you have all the credits =D
#15 by Maxim on May 21, 2009 - 9:36 pm
I can’t see the series anymore (I moved out but had to leave my computer behind for a while), but I try to keep up with the releases.
Thanks a lot for translating one of my favorite series, and get a good rest, you all deserve it.
#16 by Anonymous on May 21, 2009 - 10:14 pm
thanks for the hard work ^^